Article II of Outer Space Treaty 1967, which is based on the Antarctic
Treaty 1959 states:“Outer space, including the moon and other
celestial bodies, is not subject to national appropriation by claim of
sovereignty, by means of use or occupation, or by any other means…”. However, the elite of advanced western nations, not having achieved
the escape velocity to take leave of the colonial hangover, does not take kindly
to India or other ‘developing’ nations partake of efforts to explore these
regions. This is what the western press has to say about the Mangalyaan
mission:
“India Mars Mission to Launch Amidst Overwhelming Poverty” was
‘The Guardian’ headline when the probe was launched.... ‘Is India’s Mars Mission the latest escalation in Asia’s space
race?’, asked CNN.... The Economist asks ”How can poor countries afford a space programme..?”
This used to be called ‘churlishness’, if one remembers aright!
Balaji Vishwanathan, writing in Firstpost mimics the
headlines thus: “European Space Agency launches a satellite despite the
inability to control religious riots in Paris and Tottenham, London”…
Closer home, Harsh Mander calls the mission a ‘remarkable
indifference to the dignity of the poor’! (Firstpost.com).Real harsh, he, he, he...The pompous gentleman needs to be reminded that there was only one
man who had courage to carry his feelings about the Indian masses to the logical end,
and who can therefore legitimately harbour these feelings (don’t know if he
did)
LET HIM CAST THE FIRST STONE
BV ends the article with” These journalists are like the rich
bullies who enter a poor man’s house and mock at the books kept by the poor man
– “You poor people can’t afford to eat rich food and you can afford to buy more
books?”
But wait: there are people who know, and matter, in the US,
who warmly applauded India’s achievement. Emily Lakdawalla, Senior Editor with
the Planetary Society founded by Carl Sagan has this to say:
Today I am delighted to
welcome India into the ranks of inter planetary travelers. Today their Mars
Orbiter Mission has successfully propelled itself onto an interplanetary
trajectory, departing Earth forever and setting sail for Mars. No matter what
happens to the spacecraft between now and next September, India has achieved interplanetary travel. Congratulations to India, to the Indian Space Research
Organisation, to the mission's scientists and engineers, and to the people of
India.
As reported on ISRO's website, the rocket burned for 1328.89 seconds to impart an incremental
velocity of 647.96 m/sec. Here's a little animation I put together from photos
posted to the mission's Facebook page:
MARS ORBITED MISSION DEPARTS EARTH (EMILY LAKDAWALLA)
EMILY AT DRYDEN SPACEFLIGHT CENTRE OF NASA
What's next for the mission? According to a Press Trust of India article, the plan includes four trajectory correction maneuvers, the first
happening on December 11. The rest are in April 2014, August 2014, and then 10
days before orbit insertion on September 14.
….For this mission, the three
most hazardous events were always the launch; the injection onto an
interplanetary trajectory; and arrival at Mars. All three of these events have
to go absolutely perfectly -- any problem would almost certainly mean failure
of the mission. Mars Orbiter Mission has now successfully weathered two of the
three biggest challenges. The last comes in September 2014, when the spacecraft
will meet Mars.
… We can look at Japan for two
tragic cases when this step did not go well. Japan's Nozomi, which was intended
to be a Mars orbiter, suffered a series of setbacks, beginning with a short
trans-Mars injection burn, and ending with frozen fuel lines. Nozomi reached
Mars but was unable to fire its rocket to enter orbit. Unable to be grabbed by
Mars, it continued on a heliocentric orbit and, too damaged to produce a useful
science mission, it was shut down.
……Of course there are other
kinds of failures, too, like the one that happened to NASA's Mars Observer only
two days before it was to arrive at Mars. India is not out of the woods yet;
the next step, entering Mars orbit, is a tough one, and it comes after 300 days
of deep-space operations. But so far, so good. And so far, it is more than
India -- or, indeed, most nations -- has ever achieved before….”[Planetary.org: 30.11.2013]
After the final entry in September 2014 she said “Mangalyaan is already a mammoth success. If
the Mars Orbiter Mission does nothing else but return to us a variety of global
images of Mars from different positions and phases, the mission will be a great
success, as far as I’m concerned”
FIRST SNAP: DUST-STORM ON MARS
And you must watch what NASA’s Carl
Sagan, the popular American space visionary, spirit behind the Voyager mission, says about ancient Indian thought
about the mystery of Creation. This movie was shot in Tamil Nadu by Carl: just appreciate the tenor of the movie so far as the subject 'India' is concerned. Radiates with Carl's curiosity, empathy and affection...that's what a little more of intelligence does to a human being, Louis Malle, Guardian, Economist need to be told no...?
Two poems by William Blake , the British poet (1757-1827) have been quoted by us on earlier occasion. The third, Tyger...is a testimony to the stunning God-Nature-Man triangle that subsisted in Blake's mind. It's the coping stone of deewan-e-Blake,, and the primeval song of Creation. The feeling and the words coalesce to form the Power Theme:
Tyger Tyger burning bright, In the forests of the night;
What immortal hand or eye,
Could frame thy fearful symmetry?
In what distant deeps or skies.
Burnt the fire of thine eyes?
On what wings dare he aspire?
What the hand, dare seize the fire?
And what shoulder, and what art,
Could twist the sinews of thy heart?
And when thy heart began to beat,
What dread hand? and what dread feet? What the hammer? what the chain,
In what furnace was thy brain?
What the anvil? what dread grasp,
Dare its deadly terrors clasp! When the stars threw down their spears
And water'd heaven with their tears:
Did he smile his work to see?
Did he who made the Lamb make thee? Tyger Tyger burning bright,
In the forests of the night:
What immortal hand or eye, Dare frame thy fearful symmetry?
Blake manuscript: The creation of the Tiger has been described in the poem crisply, but the process of fashioning the poem itself is quite untidy as one can expect. This is again not the final draft, because the poet oscillated between 'Dare' and 'Could' in opening and closing para, settling for Dare, but finally the poem came out with the bland Could in opening para and the rhetorical Dare at the end. 'Horrid ribs' and 'sanguine woe' stand jettisoned. Note that there are no punctuation marks in the draft. Finally, the hand-or-eye: symmetry rhyme is visual and not aural.
The Tiger has received some bad publicity of late after the Delhi Zoo incident, but people conversant with the feline mind convince us that Vijay picked up our friend by the scruff of his neck in the manner a tiger is wont to rescue its kids...Quite conceivable-the message lies in the method, not the media he, he, he...
The Hindi film-music world has definitely taken cognizance of this extraordinary poem, substituting 'Power' with 'Love': just check Hasrat Jaipuri's moving lyrics in Teesri Qasam
duniya banane wale kya tere man me samayi kahe ko duniya banai tune kahe ko duniya banai kahe banaye tune mati ke putle dharti ye pyari pyari mukhde ye ujale kahe banaya tune duniya ka khela kahe banaya tune duniya ka khela jisme lagaya jawani ka mela
gupchup tamasha dekhe wah re teri khudayi
kahe ko duniya banai tune kahe ko duniya banai
duniya banane wale kya tere man me samayi
kahe ko duniya banai tune kahe ko duniya banai
tu bhi to tadpa hoga man ko bana kar
tufa ye pyar ka man me chhupa kar
koi chhavi to hogi ankho me teri
koi chhavi to hogi ankho me teri
ansu bhi chhalke honge palko se teri
bol kya sujhi tujhko kahe ko prit jagayi
kahe ko duniya banai tune kahe ko duniya banai
duniya banane wale kya tere man me samayi
kahe ko duniya banai tune kahe ko duniya banai
prit bana ke tune jina sikhaya
hasna sikhaya rona sikhaya
jivan ke path par meet milayi
jivan ke path par meet milayi
meet mila ke tune sapne jagaye
sapne dikha ke tune kahe ko de di judayi
kahe ko duniya banai tune kahe ko duniya banai
duniya banane wale kya tere man me samayi
kahe ko duniya banai tune kahe ko duniya banai
The correspondence can be noticed in the blued sections:
A millipede can scarcely walk,
if asked to recollect the sequence its 1000 feet follow-CvB
Pta
Kishori Amonkar is quite particular about methodical study of our shastras,
particularly those by Bharatamuni, Narada, Panini & Sharangdev. As promised
in the last post, her findings and beliefs have been summarised by us, in tabular
form, for convenience. How useful these pointers are practically in music today,
is anybody’s guess. We have already written about departures made by Masters
such at Pt. BSJ... Pt Bhatkhande and Pt Ratanjankar were never for these straight-jackets.
The latter wrote in Bhatkhande’s Biography: “It is a general notion among people
that our Hindu music is an ancient and very important branch of knowledge. It
is not intended here to run this down as an erroneous notion..But the question
that arises in our mind is: is there any connection between the theories of
those texts and the art we consider today as music? We may have read the granthas
and even understood them, and yet if there is no connection between today’s
music and the music propounded by granthas...why bother to study the granthas?
This question is asked by many, and...it is difficult to give a satisfactory
answer...”
One
of the greatest contemporary teachers (Missus’s teacher, also
representing Gwalior) Pt. Ramashray Jha generally prefers to go along with the swar-prayoga
of the times: for instance the relatively recent treatment of Bhimpalasi as a
separate angg rather than as part of Dhanashri angg is appreciated
by him..
Nevertheless
it’s important to know these rules, observed more in breach than in compliance today. Anyway...Abraham Lincoln was once asked by a friend to offer comments on
his book on occult. That was a tough one, for Lincoln did not share the
enthusiasm for the black sciences. So he wrote: “It’s just the sort of thing
that will be liked by people who like that sort of things...”
SWARAS AND THEIR CHARACTERISTICS
AND MOODS:
SWAR
SHRUTIS
(Narada)
ETYMOLOGY
BHAV
OR MOOD
OTHERS
Shadj
-
Gives
birth to six swaras
vir, adbhut
Born
in devkula, chhanda anushtubh, in nature, call of peacock
Rishabh
Shikha and Deeptimati
Taurus-
dominant amongst other swaras, quick
Raudra
Born
in rishikula, chhanda gayatri, in nature, call of chataka
Gandhar
Riddhi and Niwari
Gaan-rupa-dharita
Karun
Born
in devkula, chhanda trishtubh, in nature, call of the calf
Madhyam
Hira, Sarpsaha,
Vibhuti
The
centre-piece of the saptak
Hasya/ ananda
Born
in devkula, chhanda bruhati, in nature, call of a crane
Pancham
Malini, Chapala, Bala, Sarwaratna
Fifth
in the saptak
shringara
Born
in pitrakula, chhanda pankti, in nature, call of kokila
(cuckoo)
Dhaivat
Shanta, Diklini, Hrudayonmalini
Buddhiman
Beebhatsa/ gambhir
Born
in rishikula, chhanda ushnik, in nature, call of a frog
Nishad
Visarini, Prasuna
Finality
insistently karun
Born
in asura-vansha, chhanda jagati, in nature, call of elephant
Terminology : (we
have omitted the simple words in sanskrit)
Chhanda: metre:
each chhanda has a fixed number of syllables and steps (charanas).
For example, the following line of gayatri mantra goes: तत्सवितुर्वरेण्यं /भर्गोदेवस्यधीमहि/धियोयोनःप्रचोदयात्- i.e. 8/8/8 or 3 steps of 8 syllables each. The
concerned swara is supposedly best suited for such a chhanda.
Therefore there are 7 chhandas: गायत्री, उष्णिक, अनुष्टुप, बृहती,पंक्ति, त्रिष्टुप and जगती... (interested readers may see srijangatha.com)
Rasas:Vir= valiant, adbhut= wonderment,
raudra= wrathful, karun= showing pathos, hasya/ananda= happiness
or bliss, shringar= exciting erotic passion (closest we could
find), beebhatsa= grotesque
These are
components enhancing and accentuating raga mood. For example in case of Yaman:
LAKSHANAS
EXPLANATION
RELEVANT SWARA
Graha
Commencement
Nishad
Ansha
Swargroups
and templates enhancing mood, normally meant for Madhya-saptak
-
Taar
Upper
swar limit for raga, beyond which there are chances of rasabhanga
(remember one Pta Parveen Sultana?)
Gandhar, Pancham
Mandra
Lower
notes which do not supposedly enhance mood (belief not followed in Pt BSJ e.g
in his Bhimpalasi, to great effect)
Gandhar
Nyaas
Concluding
swaras
Shadj
Apnyaas
Swaras
preceding nyaas
Shadj, Gandhar, Pancham,
Sanyaas
A
composition has 4 parts: ashthaayi/antara/aabhogi/sanchari-
Sanyaas is the link between the first two
Vinyaas
Swara
granting impetus or motion to swara plans
Rishabh, Teevra Madhyam
Bahutwa
Abundance
Shadj, Rishabh, Gandhar, Pancham,
Alpatwa
Swara
only glancing the chains, not being repeated
Teevra Madhyam, Dhaivat
Antarmarg
Swara
used in an unconventional manner imparting what Pascal called ‘classic beauty
arising from strangeness in proportion’
We’re not sure, if an artiste decides
to abide by these rules, she or he can sing effortlessly! Nevertheless, for the one who thirsts for musical consummation, mrugamarichika or Mirage is the reality!
YE 'SA' THA KI MANDRA SAPTAK KA 'NI'? MUSINGS OF A MILLIPEDE, WORM WITH 1000 SWARAS, THAT MAY BECOME A BUTTERFLY OR A BAT HAAA!
Our nadaswaram man Y Gopal reminds us that
for a month we have strayed from the theme of the blog, i.e. Indian Classical.
No, we were merely beating about the bush, nursing all these hours, days, weeks
an old concern of ours, the endurance of our Classical, its eternal existence
as a vibrant, virtuous system…that should hopefully offer solace, delight, and
excitement to a steady stream or torrent of a spanking new set of young
listeners….what are the conditions for the fulfillment of this wish....?
What makes a Music great? Here is what we
speculated in the entry dated 13.07.2013, on the subject ‘There’s Hope for
Boring Ragas’:
Musical consummation apparently comes
from four variables, that is features of a composition: Contents (sayvyakhyaor vistaraof the raga
in our context), Technique, Emotional
Contentand an Unknown, an ‘x’-factor related in the main to
the artiste, not occurring universally...The most important attribute
according toIKis emotion...hence the sway held by Pt.
Bhimsen or Lata or, Jesudas or KL Saigal or Ilayaraja...
Missus was quite excited when she found partial vindication of this
theory in Pta. Kishori Amonkar’s book “Swarartharamani”.
Tai-
to avoid repeating the whole name- too believes that the supreme test of Music
lies in the emotion it engenders. Only, she believes that the emotion is
generated by an interplay of the swara
and the raga, and that poetry results basically from this
interplay. This to us is an utterly abstract and subjective assertion. The
proof of the pudding lies in the eating. You must listen to awachita parimalu by Pta. Kishori Amonkar and Lata Mangeshkar, in
the same sequence:
Even the tone-deaf can tell which of the two versions Dnyaneshwar
Mauli really meant! According to the humble ear of YT or our readers like
Arvind Pradhan, one can only express anguish at the disconnect between the
Academics part and the sheer Thrill part of our music. That’s why we reckoned Emotion
to be a primary or independent variable, rather than dependent upon technicals.
Suppose you ‘want’ to suffuse your composition with emotion. Can you do so
consciously? Can you work on raga+swara to reach there? Is it simply a matter of choosing 'right' sequences from the 5040 (7! or 7 factorial) long merukhand inventory? Take an analogy
from the stage. Suppose a scene demands tears in the character’s eyes. Some
actors like Nutan or Madhubala get it spontaneously, while many have to use
glycerine. That’s the equivalent of relying
on some third parties to generate emotion in your composition. The twin factors
named by Tai are both subsumed under ‘Content’ in the IK paradigm.
Of course no one can challenge Tai, and for the present excuse ourselves
with de gustibus non est disputandum-may be a matter of taste...after
all she’s a Padmavibhushan ! Soo many movies on Youtube...!? Our Muse Pta Malini Rajurkar left her PR to
audiences and could not log even a Padmashri, whereas Senior Tai has
the ishtyle!....panduranga..asu de- for Malinitai couldn't care less -for her genius, a Padmashri
is little more than a bauble and Padmavibhushan little more than a
trinklet!
‘Swarartharamani’ (not 'swaartharamani I sayyyy...) is
Tai’s book on music appreciation, which could have been eminently
readable had she not received good-natured assistance from the editorial staff
of Rajhans Prakashans. Whattdyu make of this:
There are volumes to be written on the aesthetics of Classical Vocal,
but let’s begin today with a simple point of departure: Tai’s views on
the importance of the Word- you may say Ganesa vis-a-vis
Saraswati! We take up only this single aspect of the emotional appeal of a
vocal composition: the contribution of the Word. The House believes that
in arrogantly repulsing the eminence of the Lyric in the classical vocal scheme
of things, riding rough-shod over the spoken word, we are not aiding the
survival of our Classical, or are we …?
Here go relevant extracts from the said book, duly translated:
स्वरभाषाहीएकनिखळकलाआहे. त्यातजेन्ह्वाशब्दांचेसहाय्यघेतलेजातेतेन्ह्वायाकलेच्यानिखळतेलाधक्कापोचतनाहीका?: The swara-bhasha is unalloyed Art. Does the helping
hand received from the Word not dent this Purity?
शब्दकिंवामात्रांचाअधिकवापरअसलेलेसंगीतशेवटीलौकिक, भौतिकपातळीवरअसते। ....Music rooted in the Word or the Matra (beat) is
after all Physical (rather than Spiritual)
Does this mean that Pt.
Bhimsen Joshi delivered whole ragas on the vehicle of an abhang because his
swara+raga was found wanting? Given the contempt Tai regularlyheaps on Lata Mangeshkar or that great craftsman of words Pt Jasraj (kasturi tilakam- fantastic Multani), one seriously suspects all is not well, of
late, between Ganesa and Saraswati…!
The place of lyrics in bandishes has always been
a matter of animated debate. The late Dr. Sobhana Nayar’s description of the
phenomenon in ‘Bhatkhande’s Contribution to Music’ (1989) can be taken as a fair summary. She notes three
historical watersheds that govern the fate of the Word. The first is the advent
of Mughals and development of the Dhruvpad traditions, presumably under
Raja Man Singh Tomar (15th Century). Before this dateline, the words
were as per the Prabandha Geeti, a highly sanskritised and lyrical
genre.
According to Dr. Giovanna Milanesi, “The
name dhruva indicated a kind of music that was composed with a fixed
combination of swara, tãla and pada. The name also signifies that
the music was 'made to fit a particular dramatic situation at a defined time,
with specific structure and specific rhythm, and it could not be changed'. The dhruva
songs had a strong metrical arrangement based on the number of syllables that
constituted each verse, in the way that the metrical structure was based on the
phrase. In the lyrics of dhrupad, we can find in some use of
figures of speech like anuprasa, alliteration, obtained by repeating the
same consonant sounds in a close succession of words: e.g. Mohan Jago
Manohar Madhusudan, MadanMohan Madhi Mukund Man...” (Punyaswar, Pune University, 2011). Subject to these conditions,
the traditions of Prabandha were maintained. The second watershed,
advent of khayal led to momentous changes. Most of the khayalbandishes
or songs were written by Adarang and
Sadarang.
In the words of Dr. Nayar: “The beauty of these compositions was in the
words embedded into notes and typically expressive of the raga form,…
indicating movements, catch notes and rest notes…The rhythm part of these
traditional compositions was intricate and intelligent, giving enough scope for
pauses, which provided opportunities for extempore elaborations”. Raghava Menon
has also devoted some effort to document this ‘spaces’ theme (Punyaswar). In shayari-speak you are saying that, in order to balance the radeef with the qafia, you will pad the qafia with taans. It is really this phase that agrees with Tai’s
beliefs and wherein she has locked herself and cast away the keys. Naturally..
if your gharana is known for convoluted murkis, this theory suits
you belief (incidentally Missus is now learning Jaipur-Atrauli taans
from a disciple of Pta ABD, who rocks..). But how off-putting to potential
listeners would be the para-dropping of silly phrases like ‘sun payegi mori
saas nanadiya’ in the midst a most sombre and spirituality redolent,
life-and-death exposition of Bhimpalasi! It is certainly bad publicity
for Classical...it is almost as if for some obscure reason we were consciously
choosing ugliness over beauty of expression...but whyyy!? The ordinary listener
can’t be expected to share the wave-length of the greatest vocalist. She’d
better start singing to herself I sayyy! The third watershed is the appearance of Pt. Bhatkhande
on the scene. He was the person who swept the Augean stables and performed the
Herculean task of reorganising the body of knowledge on Classical in a manner
that would breathe new life into our waning legacy. Our Classical was most
fortunate in having the right apostle at the right time...His whirlwind tours aimed
at gathering learning from the most reluctant sources are the stuff of legend.
It was he who adapted the Caranatic’s scientific melkarta classification
to Hindustani. His views on the importance of words therefore deserve attention.
There are really three user-categories or ‘interests’
when it comes to the attitude towards poetry in the khayal. One is the
class of well-wishers and do-gooders like Chatur Pandit Bhatkhande, you
and me, who would like to see reform and delight. The second category is of the traditionalists or
no-changers, that is purists. The third is the fakkad practitioner who
cares two hoots about what the purist would say, and in the process changes
practices with the times- people like Pt. BSJ who were self proclaimed
eclectics with scant regard for a gharana culture- imagine- in an
interview to Pt. Ashok Ranade, he reveals that his booming taans are a
learning from none else than Kesarbai Kerkar of amcho Goa!
Lest this sound idle speculation or effrontery, let’s make mention of
the authority on which we speak : it’s: the persuasive Pt
Bhatkhande’s Hindustani Sangeet Paddhati and Kramik Pustak Malika,
‘A Treatise on the Music of Hindoostan’ by Capt. N. Augustus Willard (1834), the well-known treatise ‘Bhatkhande’s
Contribution to Music’ by Dr. Sobhana Nayar already quoted (1989), and most of
all, the ethereal music that flows from the vocal chords of say Pt. Bhimsen
Joshi or Pt. Jasraj etc.. Capt. Willard’s book was the second book written on
Indian Classical (in 1834) by a Britisher, an enthusiast who became a classical
vocalist out of passion. It is, incidentally, interesting to note that Willard
found Indian Classical more profound than contemporary Western Classical. He
says about Western Music: “Indeed, perhaps all the most
beautiful successions of tones which constitute agreeable melody are exhausted,
and this is the reason of the poorness of our (Western) modern melody, and the
abundant use of harmony.”
Someone who denies the power of the spoken word and
stays aloof of the দারুন- daroon-frighteningly
emotional amalgam of word and swara, aiming simply at technical
completeness can never be in possession of our
x-factor, and will never create the magical séance of Pt. Bhimsen Joshi
singing Anuraniya Thokada or Tirtha Vitthala. He’ll be a Pope but
not a Saint..Fortunately, Tai’s book, read between the lines, does offer
a little Union Territory to the ‘Word’ called ‘Sugamistan’, which we
shall inshallah elaborate…
This is what our ancient connoisseur Capt. Willard
said about the cold-shouldering of the
word: “When we come to examine the sentiment which has been delivered in so
delicate a strain, and which we fancy will be in accordance with the beauty of
the melody, we find ourselves sadly disappointed for they contain odd sentences
awkwardly expressed..”
To quote Dr. Nayar, in the khayal dominant
phase, “driven by the idea that …literary aspect of the song was less important
than the melodic structure, the musicians of the 19th century and
early 20th century neglected the poetic part of the classical
songs.” (and hilariously) “the illiteracy of musicians no less contributed to
such criminal neglect”
In his ‘Hindustani Sangeet Paddhati” Pt
Bhatkhande says “we have seen singers who do not know the meaning of
compositions they sing….how can then they have the key to the emotion…?”
Pt. Bhatkhande made hundreds of compositions of his
own and added to that the ones he compiled, cajoling the greatest maverick masters
of the day, Ustad Aziz Khan and Ustad Wazir Khan- they make up bulk of the 4
volumes of Malika. We’ll illustrate his philosophywith one
example. The following is an old bandish in teen taal for raga Darbari:
Madhuwa bhar laye meet more, hamse de lukai, ham tum
bhar bhar peewen, make de lukai kahun lan na janen, jo jo det madhuwa hamra, to
ham tum bhar bhar peewen.
Roughly translated the braj wordsmean: get
me some wine my consort, and we shall drink to our heart’s content. Does it support the Darbari mood? It’s
like commissioning a cartoonist to draw a portrait of Urwashi! Pt Bhatkhande made his own bandish to
be sung identically (i.e. teen taal) yesssir…equipped with pegs to hang
your taans and alankars upon:
Sumiran kar man pavitra nirgun par brahma, phir
pachtayega to gani vrutha abhimaan..: this leads to a philosophical mood of renunciation.
Must your words go against the grain of the raga just to ensure that there are pegs to hang your vocal wizardry upon? Does the listener have - whaddyusay- a locus standi in the whole affair. It all boils down to your manners I sayyy...Ustad Amir Khan of all persons set much store by the poetry. He abandoned some of the older saas-nanad stereotypes, calling them 'vulgar' and substituted them with chaste wordings. In this process he brought out the excellence contained in the seemingly meaningless and garbled tarana -'junk' words as our kids say. It was as if what we considered trinklets turned out to be precious antique jewellery after being burnished at the hands of the Ustad. Of course this is of little import to vocalists on the look out for pegs where to hang their virtuosity! See this for a flavour of the sufiana mijaz of our paak Indori soul:
To come to the last and final link in the above train
of thought, in http://www.indrayanikaathi.com/2014/03/being-pandita-malinitai.html
we had speculated upon the Pt. BSJ’s penchant for delivering bandishes
in the form of abhangas. Saas-bahu
ki naseehat se bagawat, we had called it. Just listen to anuraniya
thokada in Malkauns, hailed
as one of his greatest Malkaunses...
Panditji devotes at least 20% space to alaaps
without displacing a single syllable from Tukaram’s words- the pegs to hang
complex taans are in-built by the author!. In fact in the beginning, for
a couple of minutes, you hear Panditji deliver the essence of Malkauns in
taans like Sa ga ma ga sa (kauns) ga ni sa ni dha pa and uttarang sa
ni ni ga sa (all swaras save ma are komal in Malkauns)
Of course Tai loves great poetry, but she has
reserved it for her sugam, and she doesn’t rank sugam with
classical when it comes to sublimeness. Panditji had no such hang-ups.
More Tai’s views later…most interesting being
her matrix of the relation of emotions inspired by individual swaras and ragas, in the context of the navrasaas..
the matrix can assist artistes to choose appropriate lyrics for their
composition…!
Disclaimer: The extreme and startling views expressed about Pta Dr Kishori Amonkar above are the personal views of the writer and not necessarily the official views of the Blog...Classical Music remains a mysterious, unexplored forest, and the possibility was always there of her being the lost prophet of an ancient faith- it was not as if what she said was untrue, or that there was an error on the part of the modern listener, but simply that the route which she chose to reveal to others had lost relevance or comprehensibility...(quoted from Phaedrus). Afterthoughts: Years of listening, that is tonnes of processing feeble gold ore, has yielded one gold nugget: Kesarbai Kerkar...to the ears of YT, that is the ideal KA thinks about: that voice leaves only the holy imprint of the raga on your faculties...it does not make a difference whether she is crooning as in a lullaby, or croaking the swaras...what matters is only Madam and the swara..